Next: Signifiance
Up: Les termes
Previous: Sexe, sexualité, sexuel, asexué
Signe, langage-signe

- Le mot n'est pas signe, mais n
ud de signification.
[Lac66a, p. 166]

- Le langage-signe se distingue d'un langage, par la
corrélation fixe de ses signes à la réalité qu'ils signifient.
[Lac66a, p. 297]

- Dans un langage les signes prennent leur valeur de leur
relation les uns aux autres. [Lac66a, p. 297]

- Le langage, ce n'est pas du signe.
[Lac66a, p. 415]

- Le langage des animaux est un langage de signes qui
n'admet pas la métaphore, ni n'engendre la métonymie.
[Lac66a, p. 840]

- Le plaisir qui domine dans l'inconscient est celui de la
répétition d'un signe. [Lac84a, p. 12]

- Est sémiotique, toute discipline qui part du signe pris
pour objet. [Lac70d, p. 56]

- Prendre le signe pour objet fait obstacle à la saisie
comme signifiant. [Lac70d, p. 56]

- Le signe suppose le quelqu'un à qui il fait signe de
quelque chose. [Lac70d, p. 56]

- Le signe représente quelque chose pour quelqu'un.
[Lac70d, p. 65]

- Le signe n'a de portée que de devoir être déchiffré.
[Lac75b, p. 11]

- Le chiffre fonde l'ordre du signe. [Lac75b, p. 12]
Next: Signifiance
Up: Les termes
Previous: Sexe, sexualité, sexuel, asexué
Jacques B. Siboni